Домой Мистика Старец Паисий и святой Исаак Сирин, «с которым поступили очень несправедливо. Преподобный исаак сирин ниневийский Святой исаак сирин творения

Старец Паисий и святой Исаак Сирин, «с которым поступили очень несправедливо. Преподобный исаак сирин ниневийский Святой исаак сирин творения

Исаак Сирин канонизирован не только своей Церковью Востока, но и древневосточными православными церквями , а также Православной церковью , будучи хронологически одним из последних святых, одновременно почитаемых во всех этих конфессиях. Оставил много сочинений на сирийском языке : о судах, благочинии, о божественных тайниках и о духовном управлении, известных под названием монашеского правила. Содержание всех его поучений - анализ разнообразных состояний праведности и греховности и способов христианского исправления и самоусовершенствования.

День памяти в православной церкви - 28 января (10 февраля). Не следует путать Исаака Сирина Ниневийского и Исаака Сирина Сполетского (память 12 (25) апреля).

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    О жизни преп. Исаака Сирина известно очень мало. Из немногочисленных источников, дошедших до наших дней, ясно лишь то, что вместе со своим братом он поступил в монастырь Мар-Маттая около Ниневии . Учёность и высокий подвижнический образ жизни выделяли братьев, и им предлагали начальствование над монастырем. Преп. Исаак, не желая этого и стремясь к безмолвию, ушёл из монастыря в затвор. Брат не раз убеждал его вернуться в обитель, но преподобный не соглашался. Однако, когда слава о святой жизни преп. Исаака распространилась повсюду, он был возведён на епископскую кафедру города Ниневии; рукоположение совершил католикос-патриарх Востока Гиваргис I (659-680) в монастыре Бейт-Абе. Видя грубые нравы жителей этого города, преподобный чувствовал, что не в силах исправить их, и, кроме того, тосковал по тишине отшельнической жизни. Всё это тяготило святого мужа, и он, оставив епископство, удалился в Скитскую пустыню (монастырь Раббан-Шабор). Здесь он жил до самой смерти, достигнув высокого духовного совершенства. Известно также, что в конце жизни преподобный ослеп из-за обильного плача, и его ученики записывали за ним его наставления.

    Наследие преп. Исаака Сирина, проблемы перевода

    После смерти преподобного Исаака Сирина с начала VIII до начала XVIII века в Европе ничего не было известно о нём, кроме его имени и сочинений. Только в 1719 году в Риме было опубликовано жизнеописание преподобного, составленное анонимным автором-арабом. В 1896 году сведения о преподобном Исааке ещё расширились. Французский учёный-сотериолог аббат Шабо (фр. Chabot ) опубликовал творение сирийского историка VIII века Иезудены, епископа Басры , где находятся сведения о преподобном Исааке Сирине.

    Св. Исаак был, по-видимому, одним из плодовитейших писателей. По свидетельству сирского писателя начала XIV века Эбед-Иезу, «св. Исаак Ниневийский составил семь томов о водительстве духа, о Божественных тайнах, о судах и о благочинии (politia)». Даниил Тубанита, епископ Беф-Гармэ, по свидетельству того же Эбед-Иезу, «написал разрешение вопросов божественного пятого тома св. Исаака Ниневийского». Что это за «томы», о которых говорит Эбед-Иезу, неизвестно, и, по-видимому, они не все до нас дошли. В 1909 году в первый раз вышел в свет печатный сирский текст сочинений св. Исаака под заглавием: «Mar Isaacus Ninivita de perfectione religiosa, quam edidit P. Bedjan». Здесь, судя по заглавию, помещено 107 слов, или глав, но издатель говорит, что это только «первая часть сочинения св. Исаака», что он мог бы издать и 2-й и 3-й томы этого сочинения, если бы только мог сверить имеющиеся у него манускрипты с другими параллельными. И издатель очень жалеет, что не может этого сделать и издать эти новые тома, жалеет потому, что там «много прекрасных страниц».

    В арабском переводе до нас дошли 4 книги сочинений св. Исаака, и в первой книге находится 28 слов, во 2-й - 45 слов, в 3-й - 44 слова, в 4-й - 5, всего, значит, 122 слова (по другим сведениям - в арабском переводе сохранились 133 поучения, под заглавием «Монашеское правило», и письмо к Симеону Столпнику). В греческом же переводе до нас дошло только 86 слов и 4 послания (по другим сведениям - 99 его поучений известны в сирском подлиннике и в греческом переводе), а в латинском и того менее.

    Известный нам греческий перевод сочинений св. Исаака издан в г. в Лейпциге иеромонахом Никифором Феотокисом, впоследствии - епископом Астраханским , по поручению Иерусалимского патриарха Ефрема.

    Перевод этот сделан был первоначально иноками лавры св. Саввы, Авраамием и Патрикием, вероятно, в IX веке , и сделан не во всем удовлетворительно. Кроме того, что он неполон, - так как в нём недостает по сравнению с арабским переводом 41 слова, a по сравнению с сирским подлинником и ещё больше, - он имеет и другие недостатки. Шабо, сравнивавший его с сирскими манускриптами, вот что́ говорит о нём:

    «Первая особенность греческого перевода, это - опускание трудных мест, а так как Исаак Сирин - один из труднейших сирских писателей, то таких опусканий много; вторая особенность - та, что перевод часто не следует смыслу автора». Хотя перевод и старается быть буквальным, по словам Шабо, но искажение смысла происходит частью от неумелого выбора значений сирских слов, частью от самой буквальности: сирский язык, как и другие восточные языки, весьма отличаясь по своей конструкции от европейских языков, не поддаётся буквальному переводу на них.

    Латинский перевод сочинений св. Исаака, «de contemptu mundi», помещенный у Миня в его патрологии, совсем неполон, 53 главы его равняются только 23 словам греческого. Язык перевода, по отзыву Шабо, темнее греческого, и переводчик нередко путает фразы.

    Печатный славянский перевод принадлежит старцу Паисию Величковскому и издан с примечаниями к нему Оптиной пустынью в 1854 году . Он - почти точная копия с греческого издания, только некоторые дополнения и порядок слов взяты из одной греческой рукописи и более древних славянских переводов.

    Русский перевод сочинений св. Исаака появился сначала в «Христианском Чтении » за 1820-е годы. Он делался с греческого издания Никифора Феотокиса , но было переведено только 30 слов. В г. вышел в свет полный русский перевод с греческого же языка, сделанный Московской Духовной Академией . Перевод 30 слов в «Христианском Чтении» довольно удачен и литературен, но зато иногда волен; перевод МДА буквальнее, но зато темнее.

    Современный перевод преп. Исаака на русский язык был выполнен игуменом Иларионом (Алфеевым) с сирийского языка и затрагивает новообретённый II Том его произведений, манускрипт которого был найден в 1983 г. в оксфордской библиотеке (тогда как «Слова подвижнические» представляют собой перевод I Тома). В 1998 году издательство Зачатьевского монастыря по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II издало эту книгу под названием «Преподобный Исаак Сирин. О Божественных тайнах и духовной жизни». II Том содержит 41 «Беседу». 3-я беседа имеет 400 глав и составляет по объёму почти половину произведения, так называемые «Гностические главы» (или «Главы о знании»). Однако книга Илариона включает в себя лишь маленький фрагмент 3-й «Беседы». Автор объясняет это тем, что не решается «на полный перевод этой Беседы до тех пор, пока не имеется критического издания её текста (имеется лишь итальянский перевод)».

    Богословие преп. Исаака Сирина

    Преподобный Исаак был аскетом, пустынником, жившим в горах, однако его писания имеют универсальную цель. Они адресованы не только пустынникам, но и жителям городов, не только монахам, но и всем верующим во Христа. Много он говорил о последних ступенях духовного подвига, о пределах духовного пути, о созерцании. Но чтение «Подвижнических слов» приносит благодатное утешение и вдохновляет на подвиги каждого христианина. В своих духовных переживаниях святой Исаак очень схож с такими аскетами-созерцателями, как преп. Симеон Новый Богослов , преп. Максим Исповедник , преп. Макарий Великий . Эти святые отцы много говорили о конечной цели аскетических подвигов, об обожении человека, о стяжании Святого Духа. Одной из постоянных тем богословия святых отцов является тема молитвенного созерцания Бога .

    Преп. Исаак Сирин и православные подвижники

    Творения преп. Исаака всегда пользовались и продолжают пользоваться громадным уважением среди православных подвижников веры и благочестия.

    Примечания

    Литература

    • Бумажнов, Дм. Мир, прекрасный в своей слабости: Св. Исаак Сирин о грехопадении Адама и несовершенстве мира по неопубликованному тексту Centuria 4,89 // Символ № 61 (Syriaca - Arabica - Iranica). - Париж - Москва, 2012. - С. 177-194.
    • Ганстрем Е. Э., Тихомиров Н. Б. Сочинения Исаака Сирина в славяно-русской письменности // Вестник церковной истории . - 2007. - № 1(5). - С. 134-197.
    • Иларион (Алфеев) . Духовный мир преподобного Исаака Сирина
    • Иларион (Алфеев) . Исаак Сирин // Православная энциклопедия . - М. : Церковно-научный центр «Православная энциклопедия» , 2011. - Т. XXVI. - С. 695-731. - 752 с. - 39 000 экз. - ISBN 978-5-89572-048-6 .
    • Исаак Сирин // Православная Богословская Энциклопедия. Том 5. Издание Петроград. Приложение к духовному журналу «Странник» за 1904 г.
    • Мар Исхак Ниневийский (преподобный Исаак Сирин). Путь восхождения инока: Первое собрание (трактаты I-VI) / Общ. ред. и пер. с сир., араб., греч. А. В. Муравьева. - М.: Издат. дом ЯСК, 2016. - 584 с.
    • Творения иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшаго епископом христолюбиваго града Неневии. Слова подвижническия. - 3-е изд. - Сергиев Посад: Тип. Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1911. - XI + 534 с.

    ИСААК СИРИН , епископ Ниневийский (2-я пол. 7 в.) – христианский писатель-мистик. По свидетельству восточно-сирийского историка 9 в. Ишодены, епископа Басры, родился в Катаре на берегу Персидского залива. Принадлежал к Церкви Востока, впоследствии известной под именем «несторианской» (хотя никакой исторической связи с Несторием она не имела). Был рукоположен в сан епископа Ниневийского католикосом Церкви Востока Гиваргисом (660–680), однако после пяти месяцев пребывания на архиерейской кафедре «отрекся от епископства» и ушел на гору Матут (провинция Хузистан в современном Иране). Последние годы жизни провел в монастыре Раббана Шабура, занимаясь литературной деятельностью. Западно-сирийский источник (не поддающийся датировке) уточняет, что в старости Исаак ослеп и его называли «вторым Дидимом» (по имени Дидима Слепца).

    Литературное наследие Исаака Сирина состоит из множества аскетических слов, написанных на сирийском языке. Значительная часть из них была на рубеже 8–9 вв. переведена на греческий язык монахами палестинской Лавры св. Саввы Освященного Авраамием и Патрикием. С греческого писания Исаака были переведены на грузинский (10 в.), славянский (до 14 в.) и латинский (15 в.) языки, с латинского – на португальский, испанский, каталонский, французский и итальянский (15–16 в..). В 1983 оксфордский профессор Себастиан Брок обнаружил 2-й том творений преподобного Исаака, ранее считавшийся утраченным. Он состоит из 41 главы (из которых третья в свою очередь подразделяется на 400 «Глав о знании»). Оригинальный текст глав 4–41 был издан С.Броком в 1995. В 1998 появился русский перевод глав 1–2 и 4–41 под названием «О Божественных тайнах и о духовной жизни».

    Тема любви Божией – центральная в богословском творчестве Исаака, лейтмотив всех его произведений. По любви Бог сотворил Вселенную, по любви непрестанно заботится о ней и о каждом живом существе. Бог равно любит праведников и грешников, ангелов и демонов, друзей истины и врагов истины. В любви Божией нет «больше» или «меньше», нет «раньше» или «позже»: Он никого не предпочитает, никого не отвергает. Бог не воздает злом; идея мздовоздаяния абсолютно чужда Ему; если Бог наказывает человека, то с благой целью. Любовь Божия к человеку не уменьшается в результате грехов последнего. Милосердие Бога безмерно превышает всякое человеческое представление о Его правосудии или справедливости: «Как песчинка не уравновешивает большое количество золота, так требования правосудия Божия не выдерживает равновесия в сравнении с милосердием Божиим. Что горсть песка, брошенная в великое море, то прегрешения всякой плоти в сравнении с Промыслом и милостью Божией. И как источник, изобилующий водою, не заграждается горсткой пыли, так милосердие Создателя не побеждается пороками тварей» («Слова подвижнические», пер. с греч. С.С.Соболевского, Сергиев Посад, 1911, с. 419–420).

    Согласно Исааку Сирину, человек должен стремиться к тому, чтобы достичь всеобъемлющей богоподобной любви ко всем людям и ко всему творению. Исааку принадлежат знаменитые слова о «сердце милующем», через которое человек уподобляется Богу: «И что есть сердце милующее?.. Возгорение сердца у человека о всем творении, о людях, о птицах, о животных, о демонах и о всякой твари. При воспоминании о них и при воззрении на них очи у человека источают слезы, от великой и сильной жалости, объемлющей сердце. И от великого терпения умаляется сердце его, и не может оно вынести, или слышать, или видеть какого-либо вреда или малой печали, претерпеваемых тварью. А посему и о бессловесных, и о врагах истины, и о делающих ему вред ежечасно со слезами приносит молитву, чтобы сохранились и очистились; а также и о естестве пресмыкающихся молится с великой жалостью, которая возбуждается в сердце его до уподобления в сем Богу» (там же, с. 206).

    Другой характерной темой является тема одиночества и безмолвия. Последнее предполагает не только внешнее молчание уст, но и внутреннее «умолкание» ума. Для достижения безмолвия отшельнику необходимо ограничивать круг своего общения, а в некоторых случаях и вовсе отказываться от встреч с людьми, что, однако, не ведет к оскудению в человеке любви к другим людям. Напротив, в результате отказа от общения с людьми человек приобретает любовь к Богу; последняя же порождает в нем пламенную любовь к людям. Любовь к людям, рождающаяся в душе отшельника благодаря отказу от общения с ними, является высшей формой любви: Исаак называет ее «просветленной любовью» к человечеству. Это сверхъестественная, жертвенная любовь, делающая человека подобным Богу.

    Среди других аскетических и мистических тем Исаака – покаяние и слезы, искушения и богооставленность, смирение и удаление от мира, борьба со страстями, «чистота ума» и «духовная молитва», созерцание и озарение, мистическое «изумление»» (экстаз) и «опьянение» любовью Божией. Писания Исаака содержат множество рекомендаций касательно молитвы: он говорит о внешних формах молитвы, о молитве перед Крестом, о молитвенном чтении, о ночном бдении, о молитве своими словами и молитве за мир.

    Характерной особенностью эсхатологии Исаака, сближающей его с Григорием Нисским , является вера во всеобщее спасение, выраженная в Беседах 39 и 40 из 2-го тома. При этом исходным пунктом для него является не логическая необходимость восстановления всего тварного бытия в его первоначальном состоянии, но любовь Божия, которая не имеет пределов, которая превосходит всякую идею воздаяния и возмездия. Богохульным, по учению Исаака, является мнение, будто Бог делает что-либо из мести или воздаяния. Еще хуже – думать, будто Бог позволяет людям грешить в настоящей временной жизни для того, чтобы вечно наказывать их в будущем веке. На самом деле Бог «хочет, чтобы все люди спаслись» (1 Тим. 2:4). С целью спасения человечества Он установил смерть как переход к вечной жизни. Геенна (ад) установлена Богом тоже ради спасения людей – тех, кто в земной жизни не достиг того уровня совершенства, который необходим для вхождения в Царство Небесное. По мнению Исаака, «большинство людей войдет в Царство Небесное без опыта геенны». Для тех же, кто умер во грехе, без покаяния, кто запятнал жизнь многочисленными пороками, кратковременное мучение в геенне необходимо, чтобы, очистившись от скверны порока, и они могли войти в Царство Божие. Писания Исаака Сирина пользовались огромной популярностью как на православном Востоке, так и на католическом Западе, особенно в монашеских кругах. Начиная с 14 в. Исаак Сирин становится одним из самых широко известных духовных писателей на Руси. В 19 в. творения Исаака читали И.В.Киреевский и Ф.М.Достоевский; последний использовал многие идеи Исаака Сирина при создании образа старца Зосимы в романе «Братья Карамазовы».

    Сочинения:

    2. Isaac of Nineveh (Isaac the Syrian), The Second Part, ch. IV–XLI, ed., introd. by Sebastian Brock. «Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium» 554 (Scriptores syri 224), Louvain, 1995;

    3. в рус. пер.: Слова подвижнические, пер. с греч. С.Соболевского, Сергиев Посад, 1911;

    4. О божественных тайнах и о духовной жизни, пер. с сирийского, предисл. иеромонаха Илариона (Алфеева), М., 1998;

    5. О совершенстве духовном [Слова 19, 20, 21, 55], пер. с сирийского иеромонаха Илариона (Алфеева). – «Церковь и время», 1999, № 4 (7), с. 179–191;

    6. Слово 76, пер. С.С.Аверинцева. – В сб.: От берегов Босфора до берегов Евфрата. Антология. М., 1994.

    Литература:

    1. Четверухин И.Н ., священник. Сведения о преподобном Исааке Сирине, его писаниях. – В кн.: Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина Слова подвижнические. Сергиев Посад, 1911, с. ІІІ–ХІІ;

    2. Брок С. Христология Церкви Востока. – В кн.: Вестник древней истории. М., 1995, с. 39–53;

    3. Иларион (Алфеев), иеромонах. Мир Исаака Сирина. М., 1998;

    4. Он же. Творения преподобного Исаака Сирина в греческом и русском переводах: послесловие к публикации новооткрытых текстов. – «Церковь и время», 1998, № 4 (7), с. 146– 178;

    5. Chabot J.-B. De sancti Isaaci Ninevitae vita, scriptis et doctrina. P., 1892;

    6. Khalife-Nachem E. Isaac de Ninive. – «Dictionnaire de spiritualité» 7 (1971), coll. 2041–2054;

    7. [MillerD. ]. Translator’s Introduction, Epilogue. – The Ascetical Homilies of Saint Isaac the Syrian. Boston (Mass.), 1984, p. 481–515;

    8. Bettioli P. Avec la charité comme but: Dieu et création dans la méditation d’Isaac de Ninive. – «Irénikon» 63 (1990), p. 323–345;

    9. Idem. Introduzione. – Isacco di Ninive, Discorsi spirituali. Bose, 1985, p. 9–44;

    10. Brock S. Some Uses of the Term theoria in the Writing of Isaac of Nineveh. – «Parole de L’Orient» 20, 1995, p. 407– 419;

    11. Ποποβιτις, Ἡ γνωσεολογία τοῦ ’αγίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου. «Θεολογία» 38 (1967), ρ. 206–225, 386–407.

    Иеромонах Иларион (Алфеев)

    Преподобный Исаак Сирин, епископ Ниневийский, жил в VII веке. Вместе со своим братом поступил в монастырь Мар Матфея. Ученость и высокий подвижнический образ жизни выделяли братьев, и им предлагали начальствование над монастырем. Преподобный Исаак, не желая этого и стремясь к безмолвию, ушел из монастыря в затвор. Брат его не раз убеждал его вернуться в обитель, но преподобный не соглашался. Однако, когда слава о святой жизни преподобного Исаака распространилась повсюду, он был возведен на епископскую кафедру города Ниневии. Видя грубые нравы жителей этого города, преподобный чувствовал, что не в силах исправить их, и, кроме того, тосковал по тишине отшельнической жизни. Все это тяготило святого мужа, и он, оставив епископство, удалился в скитскую пустыню. Здесь он жил до самой смерти, достигнув высокого духовного совершенства.

    После смерти преподобного Исаака Сирина с начала VIII до начала ХVIII века в Европе ничего не было известно о нем, кроме его имени и сочинений. Только в 1719 году в Риме было опубликовано жизнеописание преподобного, составленное анонимным автором арабом. В 1896 году сведения о преподобном Исааке еще расширились. Французский ученый-сотериолог аббат Chabot опубликовал творение сирийского историка VIII века Иезудены, епископа Басры, где находятся сведения о преподобном Исааке Сирине.

    Биография

    О земной жизни преп. Исаака Сирина известно очень мало. Из немногочисленных источников, дошедших до наших дней, ясно лишь то, что вместе со своим братом он поступил в монастырь Мар-Матфея около Ниневии . Учёность и высокий подвижнический образ жизни выделяли братьев, и им предлагали начальствование над монастырем. Преп. Исаак, не желая этого и стремясь к безмолвию, ушёл из монастыря в затвор. Брат не раз убеждал его вернуться в обитель, но преподобный не соглашался. Однако, когда слава о святой жизни преп. Исаака распространилась повсюду, он был возведён на епископскую кафедру города Ниневии, будучи посвящен в монастыре Беф-Абе патриархом Георгием. Видя грубые нравы жителей этого города, преподобный чувствовал, что не в силах исправить их, и, кроме того, тосковал по тишине отшельнической жизни. Всё это тяготило святого мужа, и он, оставив епископство, удалился в Скитскую пустыню (монастырь Раббан-Шабор). Здесь он жил до самой смерти, достигнув высокого духовного совершенства. Известно также, что в конце жизни преподобный ослеп, и его ученики записывали за ним его наставления.

    Наследие преп. Исаака Сирина, проблемы перевода

    Исаак Сирин (миниатюра 1802 года)

    После смерти преподобного Исаака Сирина с начала VIII до начала XVIII века в Европе ничего не было известно о нём, кроме его имени и сочинений. Только в 1719 году в Риме было опубликовано жизнеописание преподобного, составленное анонимным автором-арабом. В 1896 году сведения о преподобном Исааке ещё расширились. Французский учёный-сотериолог аббат Шабо (фр. Chabot ) опубликовал творение сирийского историка VIII века Иезудены, епископа Басры , где находятся сведения о преподобном Исааке Сирине.

    Св. Исаак был, по-видимому, одним из плодовитейших писателей. По свидительству сирского писателя начала XIV века Эбед-Иезу, «св. Исаак Ниневийский составил семь томов о водительстве духа, о Божественных тайнах, о судах и о благочинии (politia)». Даниил Тубанита, епископ Беф-Гармэ, по свидетельству того же Эбед-Иезу, «написал разрешение вопросов божественного пятого тома св. Исаака Ниневийского». Что это за «томы», о которых говорит Эбед-Иезу, неизвестно, и, по-видимому, они не все до нас дошли. В 1909 году в первый раз вышел в свет печатный сирский текст сочинений св. Исаака под заглавием: «Mar Isaacus Ninivita de perfectione religiosa, quam edidit P. Bedjan». Здесь, судя по заглавию, помещено 107 слов, или глав, но издатель говорит, что это только «первая часть сочинения св. Исаака», что он мог бы издать и 2-й и 3-й томы этого сочинения, если бы только мог сверить имеющиеся у него манускрипты с другими параллельными. И издатель очень жалеет, что не может этого сделать и издать эти новые томы, жалеет потому, что там «много прекрасных страниц».

    В арабском переводе до нас дошли 4 книги сочинений св. Исаака, и в первой книге находится 28 слов, во 2-й - 45 слов, в 3-й - 44 слова, в 4-й - 5, всего, значит, 122 слова (по другим сведениям - в арабском переводе сохранились 133 поучения, под заглавием «Монашеское правило», и письмо к Симеону Столпнику). В греческом же переводе до нас дошло только 86 слов и 4 послания (по другим сведениям - 99 его поучений известны в сирском подлиннике и в греческом переводе), а в латинском и того менее.

    Известный нам греческий перевод сочинений св. Исаака издан в г. в Лейпциге иеромонахом Никифором Феотокисом, впоследствии - епископом Астраханским , по поручению Иерусалимского патриарха Ефрема.

    Перевод этот сделан был первоначально иноками лавры св. Саввы, Авраамием и Патрикием, вероятно, в IX веке , и сделан не во всем удовлетворительно. Кроме того, что он неполон, - так как в нём недостает по сравнению с арабским переводом 41 слова, a по сравнению с сирским подлинником и ещё больше, - он имеет и другие недостатки. Шабо, сравнивавший его с сирскими манускриптами, вот что́ говорит о нём:

    «Первая особенность греческого перевода, это - опускание трудных мест, а так как Исаак Сирин - один из труднейших сирских писателей, то таких опусканий много; вторая особенность - та, что перевод часто не следует смыслу автора». Хотя перевод и старается быть буквальным, по словам Шабо, но искажение смысла происходит частью от неумелого выбора значений сирских слов, частью от самой буквальности: сирский язык, как и другие восточные языки, весьма отличаясь по своей конструкции от европейских языков, не поддается буквальному переводу на них.

    Латинский перевод сочинений св. Исаака, «de contemptu mundi», помещенный у Migne’я в его патрологии, совсем неполон, 53 главы его равняются только 23 словам греческого. Язык перевода, по отзыву Шабо, темнее греческого, и переводчик нередко путает фразы.

    Печатный славянский перевод принадлежит старцу Паисию Величковскому и издан с примечаниями к нему Оптиной пустынью в 1854 году . Он - почти точная копия с греческого издания, только некоторые дополнения и порядок слов взяты из одной греческой рукописи и более древних славянских переводов.

    Русский перевод сочинений св. Исаака появился сначала в «Христианском Чтении» за 1820-е годы. Он делался с греческого издания Никифора Феотокиса, но было переведено только 30 слов. В г. вышел в свет полный русский перевод с греческого же языка, сделанный Московской Духовной Академией . Перевод 30 слов в «Христианском Чтении» довольно удачен и литературен, но зато иногда волен; перевод МДА буквальнее, но зато темнее. В 1998 году издательство Зачатьевского монастыря по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II выпустило перевод с сирийского языка игумена Илариона (Алфеева), содержащий 41 «беседу» (главу) .

    Богословие преп. Исаака Сирина

    Преподобный Исаак был аскетом, пустынником, жившим в горах, однако его писания имеют универсальную цель. Они адресованы не только пустынникам, но и жителям городов, не только монахам, но и всем верующим во Христа. Много он говорил о последних ступенях духовного подвига, о пределах духовного пути, о созерцании. Но чтение «Подвижнических слов» приносит благодатное утешение и вдохновляет на подвиги каждого христианина. В своих мистических переживаниях святой Исаак очень схож с такими аскетами-созерцателями, как преп. Симеон Новый Богослов , преп. Максим Исповедник , преп. Макарий Великий . Эти святые отцы много говорили о конечной цели аскетических подвигов, об обожении человека, о стяжании Святого Духа. Одной из постоянных тем богословия святых отцов является тема молитвенного созерцания Бога . Согласно другим взглядам, в творениях преподобного Исаака прослеживается влияние таких т. н. несторианских авторов, как Феодор Мопсуестийский и Диодор Тарсийский . Христология прп. Исаака Сирина под вопросом, а его канонизация и Ассирийской церковью, и Православной, является экклезиологическим казусом и неоднократно обсуждалась без определенного результата.

    Преп. Исаак Сирин и православные подвижники

    Творения преп. Исаака всегда пользовались и продолжают пользоваться громадным уважением среди православных подвижников веры и благочестия. Преп. Пётр Дамаскин, писатель XII века , обильно пользуется в своих творениях писаниями св. Исаака Сирина и постоянно ссылается на него. Преп. Никифор Уединенник, спасавшийся в XIV веке на Афоне , в своем сочинении «О трезвении и хранении сердца» делает выдержку из творений преп. Исаака Сирина. Известный русский святой - преп. Нил Сорский в своем «Уставе о жительстве скитском» постоянно приводит мысли св. Исаака по разным вопросам духовно-нравственной жизни. Епископ Феофан Затворник Вышенский составил даже молитву преп. Исааку Сирину. Вот она:

    «Преподобне отче Исаакие! моли Бога о нас и молитвою твоею озари ум наш разумети высокия созерцания, коими преисполнены словеса твои, и паче возведи или введи в тайники молитвы, которой производство, степени и силу так изображают поучения твои, да ею окриляемые возможем свободно тещи путем заповедей Господних неуклонно, минуя препятствия, встречаемыя на пути, и преодолевая врагов, вооружающихся на нас».

    Учение

    Любовь Бога и Вечные муки

    По мнению православного святого Исаака Сирина, Бог никогда не перестает любить людей. «Однако каждый, кто сделал выбор в пользу зла, добровольно сам себя лишает Божьего милосердия. Любовь, которая для праведников в раю является источником блаженства и утешения, для грешников в аду становятся источником мучения, т.к они сознают себя непричастно ей. .

    «Грешник не в состоянии и представить себе благодать воскресения своего. Где геенна, которая могла бы опечалить нас? Где мучение, многообразно нас устрашающее и побеждающее радость любви Его? И что такое геенна перед благодатью воскресения Его, когда восставит нас из ада, соделает, что тленное сие облечется в нетление, и падшего во ад восставит в славе?… Есть воздаяние грешникам, и вместо воздаяния праведного воздает Он им воскресением; и вместо тления тел, поправших закон Его, облекает их в совершенную славу нетления. Эта милость - воскресить нас после того, как мы согрешили, выше милости - привести нас в бытие, когда мы не существовали» .

    Дела

    «Воздаяние бывает не добродетели и не труду ради неё, но рождающемуся от них смирению»

    Примечания

    Литература

    • Полный православный богословский энциклопедический словарь. В двух томах. Спб.: изд-во П. П. Сойкина, 1913. [Репринт: London: Variorum reprints, 1971. SBN 902089 08 0.]
    • Творения иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшаго епископом христолюбиваго града Неневии. Слова подвижническия. - Сергиев Посад: Типография Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1911 (3-е изд.). - С. III-XI., 1-534
    • Нравственно-аскетические воззрения преподобного Исаака Сирина. Дипломная работа выпускника Тобольской Духовной Семинарии К. Гавриловского.
    • Архиепископ Иларион (Алфеев) Духовный мир преподобного Исаака Сирина
    • Ганстрем Е. Э., Тихомиров Н. Б. Сочинения Исаака Сирина в славяно-русской письменности //Вестник церковной истории . 2007. № 1(5). С. 134-197.

    Категории:

    • Персоналии по алфавиту
    • Святые по алфавиту
    • Отцы Церкви
    • Церковные деятели VII века
    • Христианские богословы
    • Сирийские писатели

    Wikimedia Foundation . 2010 .

    • Скрипач на крыше (мюзикл)
    • Ленинский проспект (станция метро, Москва)

    Смотреть что такое "Исаак Сирин" в других словарях:

      ИСААК СИРИН - [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об … Православная энциклопедия

      ИСААК СИРИН - ИСААК СИРИН, епископ Ниневийский (2 я пол. 7 в.) христианский писатель мистик. По свидетельству восточносирийского историка 9 в. Ишодены, епископа Басры, родился в Катаре на берегу Персидского залива. Принадлежал к Церкви Востока,… … Философская энциклопедия

      ИСААК СИРИН - (Исаак Ниневийский) (ум. в кон. 7 в.) христианский писатель, монах отшельник, отец Церкви. В 661 был епископом Ниневии, затем удалился в монастырь Раббан Шабор. Его сочинения (на сирийском языке) на темы аскетики и мистического самоуглубления… … Большой Энциклопедический словарь

      Исаак Сирин - Исаак Ниневийский (? конец VII в.), христианский писатель, монах отшельник, отец Церкви. В 661 епископ Ниневии, затем удалился в монастырь. Раббан Шабор. Его сочинения (на сирийском языке) на темы аскетики и мистического самоуглубления получили… … Энциклопедический словарь

      Исаак Сирин - Иса ак С ирин … Русский орфографический словарь

      Исаак Сирин - – св., аскет церкви, род. и жил в VIII в., постригшись в монаст. Мар Матфея, вел строго подвижническую жизнь в пустыне, но по просьбе граждан Ниневии сделался у них епископом, будучи посвящен в монаст. Беф Абе патриарх. Георгием. Через… … Полный православный богословский энциклопедический словарь

      Исаак Сирин (Сирианин) - христианский подвижник и писатель VII в., один из отцов церкви … Словарь литературных типов

      Сирин (значения) - Сирин: Сирин птица дева, персонаж славянской мифологии. Сирин псевдоним Владимира Набокова. Сирин (команда ЧГК) волгоградская команда по «Что? Где? Когда?». Капитан Роман Мерзляков. Сирин (издательство) московское издательство. Сирин … Википедия

      Исаак (имя) - Исаак (יִצְחָק) еврейское Род: муж. Этимологическое значение: «тот, который будет смеяться» Отчество: Исаакович Исааковна Другие формы: Исаакий, Исхак … Википедия

      Исаак (Сирянин) - Икона с изображением Исаака Сирина Исаак Сирин (Сирянин, Сириянин) Ниневийский великий христианский писатель аскет, жил в Сирии в VII веке. Святой, память которого отмечается 12 апреля (25 апреля по новому стилю). Оставил много сочинений на… … Википедия

    , чрезвычайно почитавшего этого святого и переживавшего о том, что современные богословы причисляли его к .

    Однажды Старец сидел на каменном приступке возле монастыря Ставроникита и беседовал с паломниками. Один из паломников, выпускник богословского факультета, утверждал, что авва Исаак Сирин был несторианином, и повторял – к несчастью для себя – известное западное воззрение по этому вопросу.

    Старец Паисий пытался убедить богослова в том, что авва Исаак Сирин был не только православным, но и Святым и что его аскетические слова исполнены многой Благодатью и силой. Но попытки Старца оказались тщетными – «богослов» упрямо стоял на своём. Старец ушёл в свою каливу огорчённым и погрузился в молитву.

    Когда он отошёл от монастыря совсем чуть-чуть и дошёл до места, где растёт большой платан, с ним, по его собственным словам, «произошло одно событие», описать которое подробно он не захотел. По одному из свидетельств, Старцу было видение: он увидел проходящий перед ним лик Преподобных отцов. Один из Преподобных остановился перед Старцем и сказал ему: «Я . Я весьма и весьма православный. Действительно, в той области, где я был епископом, была распространена несторианская ересь, но я с ней боролся». Мы не в состоянии подтвердить истинность этого видения или его отвергнуть. Во всяком случае, не поддаётся сомнению то, что происшедшее со Старцем событие было сверхъестественным. Это событие с ясностью и чёткостью известило Старца о православии и святости аввы Исаака.

    Книга преподобного Исаака лежала в возглавии кровати Старца. Он читал эту книгу постоянно, и шесть лет она была его единственным духовным чтением. Он читал одну фразу из этой книги и целый день повторял её в уме, «работая» с ней глубоко и деятельно, по его собственному выражению, подобно тому как «жвачные животные жуют жвачку». В благословение приходящим Старец раздавал выдержки из слов святого Исаака, желая побудить людей к чтению его творений. Старец верил, что «изучение аскетических трудов аввы Исаака приносит большую пользу, потому что оно даёт уразуметь глубочайший смысл жизни, и если у человека, который верит в Бога, есть малые или большие комплексы любого рода, помогает ему от них избавиться. В книге аввы Исаака содержатся многие духовные “витамины”, благодаря которым это чтение изменяет душу».

    В том экземпляре книги аввы Исаака, которую читал Старец, под иконописным изображением Святого, где он держит в руках перо, Старец Паисий подписал: «Авва, дай мне твоё перо, чтобы я подчеркнул все слова в твоей книге». То есть Старец хотел сказать, что книга эта имеет столь великое достоинство, что стоит подчёркивать в ней каждое слово.

    Старец не только читал слова аввы Исаака, но и испытывал к нему многое благоговение и особенно почитал его как Святого. На маленьком престоле храма его кельи «Панагуды» одной из немногих помещавшихся там икон была икона преподобного Исаака Сирина. От любви и благоговения к Преподобному, Старец дал его имя одному из монахов, которого постриг в великую схиму. Память преподобного Исаака Старец праздновал 28 сентября. Он сам установил, чтобы в этот день все отцы его круга совершали общее Всенощное бдение. На одном из этих бдений Старца видели в фаворском Свете, возвышенным и изменённым.

    До того как отцы начали праздновать память Святого 28 сентября, Старец подписал в Минее под 28 января (в этот день память преподобного Исаака Сирина совершается вместе с памятью преподобного Ефрема Сирина) следующие слова: «28 дня того же месяца память преподобного отца нашего Ефрема Сирина. и Исаака Великого Исихаста, с которым поступили очень несправедливо».

Новое на сайте

>

Самое популярное